本文
外国人の方へ 住民税(町・県民税)のお知らせ
外国人の方へ 住民税(町・県民税)のお知らせ
住民税は,前年に給料など収入がある人にかかる税金で,次の年の1月1日に住んでいる市区町村に払います。
1月2日以降に日本から出国したときでも,1年分の住民税を払わなければいけません。住民税を払っていないときは,在留期間の更新申請が許可されないことがありますので,出国する前に住民税を払いましょう。
●出国する前に住民税を払う方法は大きく分けて3つあります。
(1)会社に一括徴収してもらう
会社をやめることになったときは,残りの住民税を給料から差し引いてもらい,市区町村に払ってもらうことができます。(一括徴収といいます)会社に相談してください。
(2)納税管理人を決めて自分の代わりに払ってもらう
出国するまでに住民税を払うことができないときは,出国する前に「日本に住んでいる人」または「働いていた会社」から,自分に代わって住民税を払ってくれる人を決めます。(納税管理人といいます) 納税管理人になってくれる人,または会社が決まったら,住んでいる市区町村の住民税担当課へ届け出ましょう。
(3)自分で払う
市区町村から納税通知書が送られてきたときは,出国する前に住民税を払ってください。(普通徴収といいます)
納税通知書が送られてくる前(1月から6月)に出国するときは,その前に住民税を計算して市区町村に住民税を払うことができます。(予納といいます) 働いている会社,または住んでいる市区町村の住民税担当課へ相談 しましょう。
分からないことがあるときは,下記のところへ電話してください。
幸田町 税務課収納グループ
電話番号:0564-62-1111(内線165)
Dành cho người nước ngoài Thông báo thuế cư trú (thuế thị xã/tỉnh)
Thuế cư trú là thuế đánh vào những người đã kiếm được tiền lương hoặc thu nhập khác trong năm trước và được nộp cho chính quyền thành phố nơi họ sinh sống vào ngày 1 tháng 1 năm sau.
Ngay cả khi bạn rời Nhật Bản sau ngày 2 tháng 1, bạn vẫn phải đóng thuế cư trú trong một năm. Nếu bạn không nộp thuế cư trú, đơn xin gia hạn thời gian lưu trú của bạn có thể không được chấp thuận, vì vậy vui lòng nộp thuế cư trú trước khi rời Nhật Bản.
●Có ba cách chính để nộp thuế cư trú trước khi xuất cảnh.
(1) Yêu cầu công ty thu thuế hàng loạt
Nếu bạn quyết định nghỉ việc, bạn có thể được khấu trừ thuế cư trú còn lại từ tiền lương của mình và trả cho chính quyền thành phố. (Điều này được gọi là thu thập một lần.) Vui lòng tham khảo ý kiến của công ty.
(2) Quyết định người quản lý thuế và yêu cầu người đó nộp thuế thay cho bạn.
Nếu bạn không thể nộp thuế cư trú vào thời điểm bạn rời khỏi đất nước, hãy chọn người sẽ thay mặt bạn nộp thuế cư trú trong số ``những người sống ở Nhật Bản'' hoặc ``công ty bạn làm việc'' trước khi rời khỏi đất nước. (Người này được gọi là đại lý thuế.) Khi bạn đã quyết định chọn một người hoặc công ty làm đại lý thuế cho mình, hãy thông báo cho cục thuế cư trú của thành phố nơi bạn sinh sống.
(3) Tự thanh toán
Nếu bạn nhận được thông báo nộp thuế từ thành phố hoặc thị trấn, vui lòng nộp thuế cư trú trước khi rời Nhật Bản. (Đây được gọi là bộ sưu tập bình thường)
Nếu bạn rời Nhật Bản trước khi thông báo thuế được gửi (tháng 1 đến tháng 6), bạn có thể tính thuế cư trú và nộp thuế cư trú cho thành phố hoặc thị trấn trước đó. (Điều này được gọi là trả trước.) Hãy tham khảo ý kiến của cơ quan thuế cư trú của công ty bạn làm việc hoặc chính quyền thành phố nơi bạn sinh sống.
Nếu có thắc mắc xin vui lòng gọi số điện thoại bên dưới.
Tập đoàn lưu trữ phòng thuế thị trấn Koda
Số điện thoại: 0564-62-1111 (máy lẻ 165)






