ページの先頭です。 メニューを飛ばして本文へ
現在地 ホーム > 組織でさがす > 企画部 > 企画政策課 > 外国語への対応(Foreign language)

本文

外国語への対応(Foreign language)

<外部リンク>
記事ID:0005815 更新日:2020年9月18日更新

Correspondence of foreign language (外国語への対応)

This site is the official homepage of Kota Town, a Japanese municipality.
This site has introduced a translation service for the entire site so that foreigners can know about Kota Town.

该网站是日本直辖市幸田町的官方主页。
该网站为整个网站引入了翻译服务,以便外国人可以了解Kota Town。

該網站是日本直轄市幸田町的官方主頁。
該網站為整個網站引入了翻譯服務,以便外國人可以了解Kota Town。

이 사이트는 일본의 자치체 인 고타 정의 공식 홈페이지입니다.
당 사이트에서는 외국 분들도 고타 정을 알리기 위해 사이트 전체의 번역 서비스를 도입하고 있습니다

Este site é a página inicial oficial de Kota Town, um município japonês.
Este site introduziu um serviço de tradução de todo o site para que os estrangeiros possam saber sobre a cidade de Kota.

このサイトは、日本の自治体である幸田町の公式ホームページです。
当サイトでは、外国の方にも幸田町を知っていただくため、サイト全体の翻訳サービスを導入しております。

Translation Service (翻訳サービス)

We will translate the Kota Town homepage using the free translation service of the external site.
Since it is translated mechanically, it may not be translated correctly. Please note that Kota Town cannot be held responsible for any mistakes caused by the accuracy of translation.

我们将使用外部站点的免费翻译服务来翻译Kotamachi主页。
由于它是机械翻译的,因此可能无法正确翻译。请注意,幸田町对因翻译准确性而引起的任何错误概不负责。

我們將使用外部站點的免費翻譯服務來翻譯Kotamachi主頁。
由於它是機械翻譯的,因此可能無法正確翻譯。請注意,幸田町對因翻譯準確性而引起的任何錯誤概不負責。

고타 정 홈페이지를 외부 사이트의 무료 번역 서비스를 이용하여 번역합니다.
기계적으로 번역되기 때문에 올바른 번역이되어 있지 않은 경우도 있습니다. 번역의 정확도에 의한 실수 등이 있었다해도, 고타 정에서는 일체의 책임을 질 수 없으므로 미리 양해 바랍니다.

Traduziremos a página inicial do Kotamachi usando o serviço de tradução gratuito do site externo.
Uma vez que é traduzido mecanicamente, pode não ser traduzido corretamente. Observe que Kota-cho não pode ser responsabilizada por quaisquer erros causados ​​pela precisão da tradução.

幸田町ホームページを、外部サイトの無料翻訳サービスを利用して翻訳します。
機械的に翻訳されますので、正しい翻訳になっていない場合もございます。翻訳の精度による間違い等があったとしても、幸田町では一切の責任を負うことができませんので、あらかじめご了承ください。

Google Translation Service (Google翻訳サービスについて)

You can use Google's translation service to translate the Kota Town website into English, Chinese (simplified), Chinese (traditional), Hangul, Portuguese, and 100 other languages.

您可以使用Google的翻译服务将Kotamachi主页翻译成英语,中文(简体),中文(繁体),韩语,葡萄牙语和其他100种语言。

您可以使用Google的翻譯服務將Kotamachi主頁翻譯成英語,中文(簡體),中文(繁體),韓語,葡萄牙語和其他100種語言。

Google 번역 서비스를 이용하여 고타 정 홈페이지를 영어, 중국어 (간체), 중국어 (번체), 한국어, 포르투갈어, 다른 100 개 언어로 번역 할 수 있습니다.

Googleの翻訳サービスを利用して、幸田町ホームページを英語、中国語(簡体)、中国語(繁体)、ハングル、ポルトガル語、他100か国語に翻訳できます。

When translating in a language other than the above link, select the desired language from the "Language to translate" pull-down list at the top of the screen of the link destination (anything).

使用上述链接以外的语言进行翻译时,请从链接目标(任何)屏幕顶部的“要翻译的语言”下拉列表中选择所需的语言。

使用上述鏈接以外的語言進行翻譯時,請從鏈接目標(任何)屏幕頂部的“要翻譯的語言”下拉列表中選擇所需的語言。

위 링크 이외의 언어로 번역하는 경우는 대상 (어떤 것에서도 상관 없습니다.) 화면 상단의 "번역 언어 '의 풀다운 목록에서 원하는 언어를 선택하십시오.

Se você deseja traduzir em um idioma diferente dos links acima, selecione qualquer idioma na lista suspensa "Idioma a ser traduzido" na parte superior da tela vinculada (qualquer um é adequado).

上記リンク以外の言語で翻訳する場合は、リンク先(どれでも構いません。)の画面上部にある「翻訳する言語」のプルダウンリストから任意の言語を選択してください。

 ※Please be sure to read the terms of the Google translation service before use. (For Google Translation<外部リンク>)
 ※在使用之前,请务必阅读Google网站的有关翻译服务的各项条件。(关于Google翻译<外部リンク>)
 ※사용 전에 Google의 번역 서비스에 관한 조건을 반드시 읽어 주세요. (Google 번역에 대해)(Google 번역 정보<外部リンク>)
 ※Certifique-se de ler os termos e condições do serviço de tradução do Google antes de usar. (Sobre a tradução do Google<外部リンク>)
 ※使用の前にGoogleの翻訳サービスに関する諸条件を必ず読んでください。 (Google翻訳について <外部リンク>)


検索対象
注目ワード

コロナウイルス ふるさと納税 採用 広報こうた